"Make yourself at home" 是甚麼意思? | 訂房資訊網
2017年12月18日—“Makeyourselfathome”是「把這裡當作是你自己家」的意思,也就說「隨便一點、別太拘謹」,這句話通常是跟沒有很熟的人說的(熟人就不會 ...
“Make yourself at home”是一句很好用的「客氣話」,你們知道它是甚麼意思嗎?
“Make yourself at home”是「把這裡當作是你自己家」的意思,請人「隨便一點、不用太拘謹」,這句話通常是跟沒有很熟的人說的 (熟人就不會客氣啦)。
(1) A: Welcome to my home. A: 歡迎來我家。
B: Thanks for inviting me. B: 謝謝你邀請我。
A: Come on in and make yourself at home. A: 請進,隨便坐,不用太拘謹呀。
“Make yourself at home”也不一定是在請別人去你家的時候才能用呀。
(2) The guests made themselves at home as soon as the party started. 趴踢一開始,那些賓客就沒有那麼拘謹。
(3) Thanks for coming in for an interview. Please come in and make yourself at home. 感謝你來參加面試,請進,不用太拘謹。
如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子教英文的 Facebook 按個讚嗎? 謝謝啦! [2]
References Kak 小格子 (www.learnwithkak.com) Facebook (www.f...「就當在自己家一樣!」的英文怎麼說? | 訂房資訊網
Dr.eye 譯典通 | 訂房資訊網
【#生活英文#當自己家英文】... | 訂房資訊網
Make Oneself At Home的意思 | 訂房資訊網
地道的“把这里当自己家吧!” 该怎么说? | 訂房資訊網
make yourself at home-翻译为中文 | 訂房資訊網
"Make yourself at home" 是甚麼意思? | 訂房資訊網
当在自己家一样英文怎么说 | 訂房資訊網
【哈囉當自己家民宿】屏東縣恆春鎮民宿住宿優惠
業者名稱:哈囉當自己家民宿詳細地址屏東縣恆春鎮墾丁路66號連絡電話:08-8861058傳真號碼:-電子郵件:MakeyourselfathomeINN@g...